Exemples d'utilisation de "créature" en français
Alors, comment est-ce qu'une créature vivante peut créer de la lumière ?
Итак, как живые существа производят свет?
Ils nous ressemblent plus que n'importe quelle autre créature vivante, nous en avons entendu parler durant ce Congrès TED.
Из всех живых существ они нам ближе всего, мы убедились в этом в ходе нашей конференции.
Je crois que les chimpanzés, plus que tout autre créature vivante, nous ont aidé à comprendre qu'après tout, il n'y a pas de démarcation claire entre les hommes et les autres animaux.
Я считаю, что из всех живых существ именно шимпанзе помогли нам понять, как условна граница между человеком и животным миром.
Je suis une créature émotionnelle inconditionnelle, dévotionnelle.
Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
En fait, cette créature est le fruit des recherches du Dr Peinfield.
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
La baleine bleue, la plus grosse créature qui existe sur la planète.
Синий кит, самое большое живое существо на планете.
L'homme n'est pas tant la créature que le créateur des circonstances.
Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.
En fait, chaque créature vivante est écrite avec exactement les mêmes lettres et le même code.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода.
Et en fait, cette technologie s'est tellement développée que cette créature - c'est une mite.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо - это моль.
une créature en retrait, fragile, qui ne pouvait résister à la rudesse de l'arène publique.
застенчивое, хрупкое существо, которое не могло выдержать строгости общественной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité