Exemplos de uso de "déçues" em francês

<>
Vous ne serez pas déçues. Вы не будете разочарованы.
Alors que l'immobilisme politique a permis un développement économique prodigieux au Japon, l'inertie créée par la classe dominante turque centrée sur ces intérêts s'est traduite par une société plombée par le découragement et les attentes déçues. В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
McCain a choisi Sarah Palin comme colistière pour tenter de se rallier leurs voix et celles des femmes déçues par l'éviction de Hillary Clinton. То, что Мак Кейн выбрал Палин, было попыткой аппелировать к ним и привлечь голоса женщин, разочарованных потерей Клинтон.
Tu ne seras pas déçu. Ты не будешь разочарован.
Et là aussi, Gordon déçoit. И здесь тоже Гордон разочаровывает.
Le gouvernement britannique semble avoir déçu son opinion publique et son propre parlement. Оказалось, что британское правительство обманывает общественность и свой собственный парламент.
Vous ne serez pas déçu. Вы не будете разочарованы.
Tu ne seras pas déçue. Ты не будешь разочарована.
Toutefois, il faudrait un vrai petit miracle politique pour que ces espoirs ne soient pas déçus, et ce dernier n'aura pas lieu - quel que soit le nouveau président. Но необходимо политическое чудо среднего размера для того, чтобы эти надежды не были обмануты, а такое чудо не произойдет - кого бы ни избрали.
Vous ne serez pas déçue. Вы не будете разочарованы.
Vous ne serez pas déçus. Вы не будете разочарованы.
J'espère qu'elle ne sera pas déçue. Надеюсь, она не будет разочарована.
ce que j'avais était décevant. и сравнение было разочаровывающим.
De nombreux sociologues sont en fait assez déçus. Многие социологи весьма этим разочарованы.
Et si j'essayais, je le décevrais. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
Je suis déçu qu'il ne soit pas là. Я разочарован тем, что он не здесь.
Les déçus du gouvernement en place peuvent choisir l'opposition. Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
J'ai été déçu par l'Administration Bush ces derniers temps. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Certains ont été déçu que ce ne soit pas de la poésie. Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.