Exemples d'utilisation de "d'un" en français avec la traduction "от"

<>
Elle mourut d'un cancer. Она умерла от рака.
Cela part d'un bon coeur. Это от чистого сердца.
L'alimentation d'un enfant obèse: Питание детей, страдающих от ожирения:
Ce pneu vient d'un avion. Это колесо от самолёта.
Cela nous vient d'un gars appelé TED. Это от какого-то парня по имени TED.
On passait d'un lit à l'autre. Мы ходили от кровати к кровати.
C'est très différent d'un modèle médial. Этот подход немного отличаются от принятых медицинских норм.
L'Égypte souffre d'un autre handicap politique : Египет страдает от еще одного политического недостатка:
Il s'agit d'un abri anti-nucléaire. Это здание защищено от радиации.
Nous pouvons l'utiliser d'un patient à l'autre. Мы можем его использовать от пациента к пациенту.
J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier. Я вчера получил письмо от старого друга.
Personne encore n'est mort d'un excès de travail. От работы ещё никто не умирал.
C'est difficile de différencier la vérité d'un mensonge. Трудно отличить правду от лжи.
Quid de la marche d'un trou à l'autre ? А как насчёт ходьбы от лунки к лунке?
Mon oncle est mort hier d'un cancer à l'estomac. Мой дядя вчера умер от рака желудка.
Et il pèse seulement 1% du poids d'un double vitrage. А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
Ce n'est pas différent de l'envoi d'un texto. Это ничуть не отличается от отправки смс.
Les vies de plus d'un milliard d'affamés en dépendent. От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
Pourquoi achèterions nous le lecteur MP3 d'un fabricant d'ordinateurs ? Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
Depuis de nombreuses années, elle souffre d'un mal de dos. Много лет она страдает от радикулита.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !