Exemples d'utilisation de "de projets" en français

<>
Il y a plein de projets dont le but est de numériser des livres. Есть много проектов по оцифровке книг.
Et d'une certaine manière, c'est cette volonté qui caractérise ce genre de projets, qui permet que le processus ne détruise pas l'idée originelle. И в каком-то смысле это то самое, что создает такие проекты, как этот, делает возможным процесс без уничтожения оригинальной идеи.
En particulier, un tas de projets qui sont financés par la Fondation Hewlett, qui a joué un rôle de véritable leadership dans ce domaine de contenus ouverts. В частности, с набором проектов, которые финансируются Hewlett Foundation, которые уверенно лидируют в области открытого контента.
Je vais donc vous montrer un certain nombre de projets sur lesquelles nous travaillons mes collègues et moi au MIT pour réaliser ce futur qui s'auto-assemble. Я собираюсь показать вам несколько проектов, над которыми мы с коллегами из ЭмАйТи работаем, чтобы достичь этого самособирающегося будущего.
Et il y a des exemples de projets qui ont délibérément essayé d'imiter les écosystèmes. И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
Donc l'emploi de personnes, oui, mais nous avons aussi commencé la programmation de projets de microfinance, d'éducation. Сначала ты даешь людям работу, потом готовишь проекты по микрофинансированию, образованию.
Alors ce sont juste quelques unes des sortes d'idées de base autour de la pensée du design et quelques uns des nouveaux genres de projets auxquels ils sont appliqués. Это были несколько основных идей касательно дизайн-мышления и некоторые новые проекты, где такое мышление использовалось.
Nous avons réussi à recueillir 20 millions de dollars pour la création de projets de type "première étape". Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
On ne peut pas élaborer de projets et gravir cet escalier de la popularité, ou du succès. Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Je vais vous donner deux aperçus- deux exemples - de projets dont mon groupe à Oxford fait partie, qui sont tous les deux assez passionnants. Я расскажу два маленьких отрывка - два примера - проектов в которые вовлечена моя группа в Оксфорде, которые оба, по-моему, довольно интересны.
Et donc mon intention est de consacrer les 10 prochaines années à une série de projets collaboratifs avec des gens de différentes disciplines - artistes, ingénieurs, scientifiques - pour travailler sur ce projet d'amélioration des relations homme-glacier. И поэтому моя цель - в ближайшие 10 лет реализовать ряд совместных проектов, где я работала бы с людьми из разных дисциплин - художниками, технологами, учёными, - как бы продолжая этот проект по улучшению отношений человек-ледник.
Donc voici une série de projets au cours de ces dernières années où mon inspiration était de comprendre comment vraiment faciliter des connexions étroites. Я хочу представить ряд проектов, созданных мной за последние несколько лет, работая над которыми, я руководствовался желанием понять, как достичь по-настоящему близкой связи и взаимопонимания.
Le monde bourdonne actuellement autour de projets de réductions des émissions de gaz à tout prix. Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой.
trois types de projets différents pour rendre le monde meilleur, en ayant conscience que tous les problèmes sont interconnectés Un des projets peut être d'aider leur propre communauté. выбирая один из трех проектов и осознавая, что различные вопросы связаны между собой Один из вариантов работы - помогать своему собственному коллективу
Le nombre de gens qui auront la possibilité de participer à ce genre de projets va augmenter. Число людей, которые смогут участвовать в осуществлении таких проектов, будет возрастать.
J'ai sûrement été bénit dans ma vie pour avoir travaillé dans une série de projets merveilleux. Мне посчастливилось работать над потрясающими проектами.
Il devrait bourdonner autour de projets pour réduire la température, et autour de projets pour vivre à plus haute température. Но на самом деле, нужно обсуждать планы по снижению температуры и планы, как нам жить с более высокой температурой.
Ils ont démarré toutes sortes de projets stupides. Они начинаются со всяческих дурацких проектов.
Je ne vais pas passer en revue tous ces projets maintenant, mais nous sommes impliqués dans près d'une demie douzaine de projets de développements de robots, en collaboration avec un grand nombre de groupes différents. Я не буду рассказывать обо всех этих проектах сейчас, но мы участвуем примерно в 6 проектах по разработке роботов, в сотрудничестве с несколькими различными группами.
Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !