Exemples d'utilisation de "dernières" en français avec la traduction "последний"
Leur intervention ces dernières semaines montre quelque hésitation.
Их интервенция в последние недели показывает нежелание того, чтобы это произошло.
Mais cela a totalement changé ces dernières décennies.
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось.
Les deux dernières années correspondent à ce schéma.
Все, что произошло в последние два года, вписывается в эти две модели.
Pearl Jam, 96 albums sortis ces deux dernières années.
Pearl Jam выпустили за последние два года 96 альбомов.
Ces dernières années, nous avons eu de bons dépistages.
Но в последние несколько лет, мы действительно провели хорошее тестирование.
Ces dernières 40 années ont été une période extraordinaire.
Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
Ces dernières années ont montré qu'aucune approche ne fonctionnera.
Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов.
L'Indonésie unifiée des quarante dernières années n'existe plus.
Единая Индонезия, какой она была на протяжении последних 40 лет или около того, заканчивает свое существование.
Ces deux dernières années ont connu leur lot de crises :
Последние два года принесли нам сразу несколько кризисов:
Leurs points de vue ont souvent divergé ces dernières années.
В последние годы их мнения часто расходились.
Il s'est passé beaucoup de choses ces dernières années.
Многое произошло за последние несколько лет.
Le Moyen-Orient a radicalement changé ces dix dernières années.
Ближний Восток сильно изменился за последнее десятилетие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité