Exemples d'utilisation de "dessinant" en français avec la traduction "рисовать"
En fin de compte, les histoires se déplacent comme des derviches tourneurs, dessinant des cercles au-delà des cercles.
В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом.
Ça passe du cercle au rond, au carré, au huit, juste en dessinant sur un petit écran tactile, tout le luminaire s'adapte à la forme que vous souhaitez.
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, и, когда вы просто рисуете на маленьком компьютерном планшете, вся световая установка подстраивается под желаемую форму.
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Léonard était un homme qui dessinait tout ce qui l'entourait.
Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Et ensuite on veut décider, comment allons-nous dessiner ce personnage?
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Oubliez ça, ça va vous embrouiller même si vous savez dessiner.
Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать.
J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Le temps passé à dessiner allait de 4 secondes à 46 minutes.
Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
Dans le studio, au lieu de dessiner, nous avons appris à tricoter.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
Je parie que ces artistes préhistoriques auraient aimé savoir comment mieux dessiner.
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité