Exemples d'utilisation de "devenu" en français avec la traduction "стать"

<>
Mon frère est devenu prêtre. Мой брат стал священником.
Je suis bizarrement devenu populaire. Как ни странно, я стала популярной.
Je suis ensuite devenu déprogrammeuse. Позже я сама стала депрограммером.
Il est devenu un pianiste. Он стал пианистом.
Mais je suis devenu sceptique. "Но я стал скептиком.
Il est devenu un traître. Он стал предателем.
Je suis devenu inventeur par hasard. Изобретателем я стал случайно.
L'extrémisme est devenu la tolérance. Экстремизм стал терпимостью.
Je suis devenu un ardent Europhile. Так я стал ревностным еврофилом.
C'est juste devenu une routine. Это стало нашими буднями.
Il est devenu un héros national. Он стал национальным героем.
l'ecclésiaste était devenu un dictateur. Духовное лицо стало диктатором.
Mais c'est devenu autre chose. Но теперь оригами стало ещё кое-чем.
Il est devenu un chanteur célèbre. Он стал известным певцом.
Alors je suis devenu mon propre stagiaire. Я стал работать сам у себя на побегушках.
Pour moi, ceci est devenu extrêmement important. Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
C'est devenu un projet d'écriture. Это стало письменным проектом.
Étonnamment, c'est devenu un film culte. К нашему удивлению, фильм стал культовым.
L'Irak démocratisé est devenu plus violent. Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
C'est pourquoi je suis devenu enseignant. Поэтому я стал учителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !