Exemples d'utilisation de "différents" en français avec la traduction "различный"

<>
Nos états sont tous différents. Мы все в различном состоянии.
Ici tous les départements différents. Вот, все ваши различные отделы.
Il y a différents paradigmes. Существуют различные парадигмы.
Deuxièmement, différents types de pivots. Во-вторых, различные оси вращения,
Une magnifique étude compare différents pays. Прекрасное исследование, сравнивает различные страны.
L'autisme se présente à différents degrés. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Il y a différents types de gaspillage. Существуют различные типы потерь.
Il a 20 sortes de neurones différents. Он состоит из 20 различных типов нейронов.
Nous pouvons utiliser différents neurones avec différentes variations. Мы можем по-разному использовать различные нейроны:
Pour l'instant, cinq scenarios différents sont envisageables. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents. Различные виды растений произрастают в различных местностях.
nous avons croisé beaucoup de jeux de données différents. Мы собрали воедино множество различных температурных записей.
Parce qu'il y a différents types de design. Потому, что есть различные типы дизайна.
Mais ce sont des types très différents de mémoires. Но это совершенно различные типы памяти.
Au final, Manhattan possède 55 types d'écosystèmes différents. Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Une vision doit séduire différents cercles et parties prenantes. Успешная концепция должна быть привлекательной для различных кругов сторонников и заинтересованных лиц.
Nous faisons beaucoup d'erreurs dans beaucoup de contextes différents. Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
Ce travail comprend des centaines de modèles de crochet différents. Работа включает сотни различных вязаных моделей.
C'est une race dont tous les membres sont différents. это как бы гонка, и каждое животное различно,
On peut le voir dans une variété d'organismes différents. Мы может наблюдать это на различных организмах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !