Exemples d'utilisation de "disiez" en français avec la traduction "сказать"
Traductions:
tous4476
сказать2466
говорить1745
показывать85
считать65
говориться49
высказывать33
гласить17
читать7
говаривать4
замолвить1
обмолвиться1
autres traductions3
On a seulement besoin que vous soyez authentiques et vrais, et que vous nous disiez :
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
Si vous leur disiez, "Ne faites plus ça", ils se demanderaient de quoi vous leur parlez.
Если им сказать, чтобы бросили своё дело, они вас просто не поймут.
Eh bien, combien de bouteilles faut-il avant que vous me disiez que j'ai un problème?
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Ce n'est pas comme si vous disiez, hey Joe, j'ai des problèmes d'érection, et toi?
Вы ведь не скажете, эй, Петя, у меня эректильная дисфункция, а как ты?
Et avant que vous ne disiez que ça ressemble à du Norman Foster, nous l'avons conçu en 83.
До того как вы скажете, что это похоже на дизайн Нормана Фостера, я скажу, что мы спроектировали это в 83-м.
Imaginez si vous preniez en fait tout le bazar des enfants qui se trouve dans la maison à l'heure actuelle, tous les jouets pour lesquels ils sont trop grands depuis deux ans, et si vous disiez, "et si on commençait à en vendre sur Craiglist et Kijiji?"
Представьте, если вы соберете все старье детей, которое есть в доме сейчас, все игрушки, из которых они выросли 2 года назад, и скажете им:"Почему бы нам не продать некоторые из этих вещей на сайтах Craigslist и Kijiji?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité