Exemples d'utilisation de "сказать" en russe

<>
Вот что я хотела сказать. Donc voilà ce que j'avais à dire.
Что ты хочешь этим сказать? Que veux-tu dire par là ?
Он не знал, что сказать. Il ne savait quoi dire.
Можно мне кое-что сказать? Est-ce que je peux dire quelque chose ?
нужно сказать, будет довольно неприятно. eh bien, je dois vous dire, ça ne va pas être joli.
Мог бы хоть спасибо сказать! Tu pourrais au moins dire merci !
Ты хочешь что-то сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles dire ?
Тебе пора сказать ей правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Могли бы что-нибудь сказать! Vous auriez pu dire quelque chose !
Он имел наглость сказать это. Il a eu le culot de dire ça.
Я должна так много сказать. J'ai beaucoup à dire.
Вам пора сказать ему правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Она могла бы просто сказать: Elle aurait facilement pu dire :
Не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Что вы этим хотите сказать? Que voulez-vous dire par cela?
Не мог он такого сказать. Il ne peut pas avoir dit cela.
"Знаешь, просто хочу сказать тебе. "Moi ce que j'en dis, tu sais.
Она не могла такое сказать. Elle ne peut pas avoir dit ça.
Собрание было, можно сказать, окончено. La réunion était pour ainsi dire close.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !