Exemples d'utilisation de "disparu" en français
Traductions:
tous420
исчезать234
пропадать30
вымирать25
пропавший10
испаряться9
погибать9
деваться4
кануть4
таять3
отмирать1
проваливаться1
autres traductions90
Les médias indépendants ont pratiquement disparu.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Les inquiétudes sur les stratégies de sortie introduites graduellement ont disparu ;
Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
En 1920, plus de trois quarts des forêts américaines avaient disparu.
R 1920 году более 3/4 первоначально существовавших лесов США было вырублено.
Et le lundi matin, j'ai découvert qu'il avait disparu.
И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Sur la scène internationale, toute référence au colonialisme a également disparu.
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше.
La plupart ont depuis disparu, engloutissant des milliards de dollars d'investissements.
С тех пор большинство из них завершило свою деятельность, похоронив миллиарды долларов, которые были в них вложены.
Heureusement, les anciens tabous sur le statut final ont disparu - des deux côtés.
К счастью, существующие табу о том, что является приемлемым на переговорах о заключительном статусе, сняты - с обеих сторон.
Mais ce monde disparu était incontestablement un monde de dynamisme et de croissance.
Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité