Exemples d'utilisation de "donnerons" en français avec la traduction "давать"

<>
Ce n'est que lorsque nous leur rendrons hommage et que nous les célébrerons et leur donnerons un statut que le monde changera vraiment. И только когда мы станем чтить их и прославлять, дадим им статус, тогда мир действительно изменится.
Et je voudrais poser cette question - et nous leur donnerons aussi cette augmentation de salaire de 2% par an, car nous croyons à la croissance. И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост.
Il donna trois réponses fausses. Он дал три неверных ответа.
Il donna trois mauvaises réponses. Он дал три неверных ответа.
La vache donne du lait. Корова даёт молоко.
Je leur donne des noms : Я дал им названия.
Calculons ce que ça donne. Давайте-ка посчитаем, сколько это будет.
Ne le lui donne pas. Не давай ему это.
donne moi de tes nouvelles дай мне о себе знать
Pair plus pair donne pair. Чётное плюс чётное даёт чётное.
Impair plus pair donne impair. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Impair plus impair donne pair. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Une vache donne du lait. Корова даёт молоко.
Je ne les donne pas. Я их не даю.
Je te donne cinq dollars. Даю тебе пять долларов.
Ils me donnent une voix. Они дают мне возможность говорить.
Ces discussions me donnent espoir. Это и даёт мне надежду.
Les gens donnent trois dollars. Люди дают по три доллара.
Les vaches donnent du lait. Коровы дают молоко.
Je te donnerai cet argent. Я дам тебе эти деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !