Exemples d'utilisation de "drôle" en français

<>
Ce n'est pas drôle. Это не смешно.
Si quelqu'un vole une blague à Larry David, par exemple, ce n'est pas aussi drôle. Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
Donc ce sont précisément les comportements que l'on trouve si sexy dans notre culture qui, pour beaucoup de gens, sont sources de fatigue, de léthargie, de dépression et d'impuissance, et tout ceci n'est pas drôle. Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно.
La vérité était moins drôle. На самом деле все было не так забавно.
C'était plutôt drôle, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
Personne ne trouve ça drôle. Не смешно.
Non, ce n'est pas drôle. Нет, это не забава.
Il a raconté une histoire drôle. Он рассказал забавную историю.
C'est un drôle de modèle. Это довольно интересная модель.
Son but est d'être drôle. Он стремится развеселить.
Je ne trouve pas cela drôle. Не нахожу в этом ничего смешного.
Elle parle d'une drôle de façon. Она смешно говорит.
Le policier, qui est peureux, est drôle; Полицейский, которого легко напугать, смешон;
Bon, c'est assez drôle pour moi : Мне кажется, это довольно смешно:
Et je vais vous raconter une histoire drôle. Я расскажу вам интересный случай.
Je ne vois rien de drôle là-dedans. Не вижу в этом ничего смешного.
Et puis j'ai pensé, c'est drôle. И тогда я подумала, что ж, это забавно.
est-ce que n'est pas juste drôle ?" Разве это не просто забава?"
Bon, et maintenant, parlons de ce qui est drôle. Ну и теперь, наконец про смешное.
Nous avons une drôle de réputation aux États-Unis." И в США репутация всё-таки значит немало."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !