Exemples d'utilisation de "efficaces" en français avec la traduction "эффективный"
Nous sommes assez efficaces dans les secteurs industriels.
Промышленные сектора достаточно эффективны.
Ils sont beaucoup plus efficaces en termes d'énergie.
Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Maintenant ils sont très efficaces mais aussi très novateurs.
Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Mais en tant qu'organisations, elles sont extrêmement efficaces.
Но они крайне эффективные организации.
Elle a besoin de gouvernements plus efficaces et responsables.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Des marchés sans entraves ne sont ni efficaces ni stables.
Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Donc ces deux dispositifs, "DriveGrip" et "SpeedStrip", sont très efficaces.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Les symboles et les exemples peuvent s'avérer très efficaces.
Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Et ces trains sont sans heurts, ils sont tranquilles et efficaces.
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные.
À quel point des sanctions peuvent-elles être crédibles et efficaces ?
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
Ce sont des réponses efficaces à l'évolution des salaires réels.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Pour être efficaces, les campagnes anticorruption doivent être justes et limpides.
Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Les subventions ne créeront pas des entreprises de haute technologie efficaces.
И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Beaucoup de ces bâtiments sont incroyablement beaux, et aussi beaucoup plus efficaces.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Les programmes de préservation efficaces sont fondés sur de saines connaissances scientifiques.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations.
Они оказались очень эффективными для девочек в таких ситуациях.
De tels partenariats transforment les associations caritatives en agents de service public efficaces.
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства.
les méthodes de production deviennent de plus en plus durables, écologiques et efficaces.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité