Exemples d'utilisation de "efficacité totale" en français
Le chemin vers une efficacité totale des ressources doit être agrémenté d'une nouvelle réglementation mondiale.
Это подразумевает, что нам нужны новые глобальные правила, которые проложили бы дорогу к полной продуктивности ресурсов.
64 m d'envergure pour transporter un pilote, les batteries et voler assez lentement pour une meilleure efficacité aérodynamique.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
C'est une éclipse totale de Soleil, vue depuis l'autre côté de Saturne.
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна.
La Chine a une stratégie énergétique au niveau politique fondée sur une efficacité énergétique radicale et des sauts de puce technologiques.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Caractérisée par le sentiment d'une énergie concentrée, par une implication totale et par le succès dans le processus de l'action.
Оно характеризуется ощущением энергичной концентрации полного вовлечения и успеха в процессе деятельности.
Le barril de pétrole le moins cher, le plus sûr qui existe est celui qui n'est pas utilisé, et ce par une meilleure efficacité.
Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
L'idée de possibilités infinies, cette magie que tout peu arriver, n'arrive que dans un environement où vous savez que la liberté est totale au niveau du participant individuel, au niveau des blocs de Lego, si vous voulez, qui sont la base du monde virtuel.
Идея бесконечных возможностей, то волшество, когда может произойти что угодно, может произойти только в среде, где вы точно знаете, что есть фундаментальная свобода на уровне индивидуального актера, на уровне Лего-блоков, из которого вы создадите виртуальный мир.
Donc vous pouvez doubler votre efficacité énergétique avec un Taux de Rendement Interne de 60%.
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности.
Je suis mis sous assistance totale, et je fais un AVC massif, mon cerveau plonge dans le coma.
Лежу, подключенный к аппарату поддержания жизнедеятельности, у меня обширный инсульт, после чего, впадаю в кому.
J'ai montré ici il y a 2 ans un avant-gout de votre futur véhicule d'assaut pour le périphérique, simple, sans compromis, et avec une efficacité énergétique quintuplée.
Два года назад я уже показывал здесь конструкцию простейшего навороченного "дачно-штурмового" автомобиля 5-кратной эффективности,
L'autre coté est de comment s'occuper de cette efficacité quand vous avez tellement peu d'ophtalmologistes?
Ещё один аспект - как оставаться эффективными, когда в штате очень мало офтальмологов?
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Alors, avec cette partie verte du tronc cérébral, si vous l'endommagez, et ça arrive souvent, vous allez tomber dans une paralysie totale, mais vous aurez toujours un esprit conscient.
Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
Mais la géothermie, concentrer l'énergie solaire, les photovoltaiques de nouvelle génération, efficacité et conservation.
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.
Et sa capacité respiratoire totale est le double de celle d'une personne moyenne.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
ces choses ont démontré leur efficacité quant à pousser les gens à ralentir.
Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
C'est une transformation totale qui a le pouvoir de réellement transformer ces vies-mêmes qui ont besoin de nourriture.
Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité