Exemples d'utilisation de "en même temps" en français

<>
Ils ont commencé en même temps. Они начали одновременно.
Et ils opèrent tous en même temps. И они все работают одновременно.
Et je vous parle en même temps. одновременно разговаривая с вами.
Nous avons tout ça en même temps. И всё это в одно и то же время.
En même temps, un genre d'approche descendante : Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
La maladie et son remède commencèrent en même temps. Болезнь и лечение начались одновременно.
Parce que c'est tétanisant, et en même temps. Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Et en même temps, nous menons une autre bataille. И в тоже самое время, мы сражаемся и на другом поле.
Deux éléphants doivent donc la tirer en même temps. Поэтому два слона должны взяться за канат одновременно,
Je me sens exploité et fier en même temps. Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд.
Ils regardent dans deux directions différentes en même temps. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Beaucoup de choses doivent se produire en même temps. Много факторов должно слиться воедино,
Tous deux ne peuvent avoir raison en même temps. Две этих группы не могут быть правы одновременно.
Et l'on entend toutes ces histoires en même temps. И все эти голоса слышны одновременно.
Mais en même temps, vous voyez cette vidéo apparaître ici. Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap. Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит.
Le changement vous enrichit mais en même temps vous appauvrit. а при изменениях что-то приобретается, но что-то и теряется.
Et moi, je joue en même temps que je crée. И я играю, когда я работаю.
On ne peut pas faire deux choses en même temps. Не следует делать две вещи одновременно.
En même temps, j'avais grandi entouré de beaucoup d'enseignants. Между тем, я вырос в окружении учителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !