Beispiele für die Verwendung von "février" im Französischen

<>
On était en février 2000. Был февраль 2000.
C'était le 3 février 2008. Это было 3 февраля 2008 года.
Il aura 17 ans en février. В феврале ему будет семнадцать.
En année bissextile, février a 29 jours. В високосном году в феврале двадцать девять дней.
Demain c'est le samedi 5 février 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Puis en février 2008, mon grand-père est mort. Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
En février, il n'y a que 28 jours. В феврале только 28 дней.
L'expédition a commencé en février l'année dernière. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Et ça vient juste de commencer, genre début février. Он открылся лишь в начале февраля.
Les tractations se poursuivirent de février à avril 1989. Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года.
Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Nous avons trouvé la réponse le 28 février 1953. Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Quelqu'un se rappelle ce qui arriva le 3 février 2008? Кто-нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года?
C'est ce qu'il a dit à TED en Février. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
Mais en février, c'est tout le contraire qui s'est passé: Однако в феврале случилось обратное:
En Chine, les exportations ont baissé de plus de 25% en février. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
En février 2009, l'Iran a présenté son nouveau lanceur spatial SAFIR 2. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars. 106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
Depuis le 1er février, les médias népalais ont été soumis à une censure absolue. С 1-го февраля средства массовой информации в Непале были подвергнуты полной цензуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.