Exemples d'utilisation de "facteur" en français avec la traduction "фактор"

<>
Le facteur Sarkozy est fondamental. Фактор Саркози является основным.
The Fear Factor (le facteur peur) Фактор страха
Le "facteur russe" influencera fortement la campagne : "Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
Le "facteur peur" des relations sino-américaines Фактор страха в американо-китайских отношениях
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Здоровье - важный фактор счастья.
Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise : Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Mais un troisième facteur s'est récemment manifesté. Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus. Второй фактор - это неравномерное распределение доходов.
Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout. Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur : Эта дилемма развития указывает на третий фактор:
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Chaque facteur possède une résonnance spéciale dans ce cas. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Le facteur fatigue est une part importante du golf. Фактор усталости - важная часть игры.
Cette prudence est renforcée par un nouveau facteur politique : Такая осторожность усиливается новым политическим фактором:
Il faut aussi compter avec le facteur d'incertitude. Существует также фактор неопределенности.
La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite. Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха.
Elle constitue aussi un facteur de risque pour plusieurs autres. И оно является фактором риска для многих других.
Un autre facteur pourrait être une différence fondamentale de mentalité : Еще одним важным фактором могут стать принципиальные различия в менталитете:
Autre facteur essentiel, l'amélioration des politiques des banques centrales. Ещё одним крайне важным фактором является усовершенствованная политика центральных банков.
Le facteur le plus important sera le taux de participation. Решающим фактором будет процент явки избирателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !