Exemples d'utilisation de "facteur" en français

<>
Intervient également un facteur pratique : В этом есть также некоторое удобство:
C'est votre facteur 100%. Это ваша главная движущая сила.
Comment inclure ce facteur dans le PIB ? Как вы учтете это в ВВП?
Et si on augmente le facteur de flottement? А как насчёт увеличения погрешности?
Nous appelons ça un facteur de flottement personnel. Мы назвали это личной погрешностью.
L'autre facteur est l'élection présidentielle américaine. Другое событие - президентские выборы в США.
La mortalité infantile a baissé d'un facteur 10. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
Et ensuite nous avons le facteur sensuel du visage. Также лицо выполняет и чувственную функцию.
Donc c'était une économie d'un facteur 100. Это пример стократной экономии.
Mais il y a un autre facteur en jeu. Но на это есть и другие причины.
Avant je m'inquiétais du facteur 10 000 ans. Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд.
Bon, comment vous testeriez un facteur de flottement personnel? Хорошо, а как проверить эту личную погрешность?
Il ne ferait qu'ajouter un facteur supplémentaire d'instabilité : По существу, это только привело бы к возникновению очередной трудности:
Mais ce n'est qu'un facteur parmi d'autres. Но это только часть истории.
En d'autres termes, il s'accélère selon un facteur 10. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
Toutefois, un autre facteur est peut-être aussi à l'oeuvre. Но в дело может вступить нечто большее.
Donc, tout ça dans le but de réduire le facteur de flottement. Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Elle estime que leur indépendance est un facteur essentiel pour sa sécurité. Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая.
Dans le meilleur des cas, la loi est un grand facteur d'égalisation. В лучшем случае, закон является большим балансиром.
Il existe, à l'évidence, un autre facteur géopolitique indispensable à ce rééquilibrage : Очевидно, есть и другое, геополитическое условие, которое нужно соблюсти, чтобы достигнуть этого баланса:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !