Exemples d'utilisation de "facteurs" en français

<>
Il y a là trois facteurs : Здесь работают три следующих фактора:
Les clés de la croissance et du développement semblent tenir à des facteurs au-delà d'une augmentation de l'intensité de capital telle que mesurées par les ratios : Вместо этого, основные причины экономического роста и развития находятся за пределами увеличения капиталоемкости, измеряемой коэффициентом капитал-продукт:
Cette équation a quatre facteurs. В этом уравнении четыре множителя.
Tous ces facteurs jouèrent un rôle. Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
Pour l'ensemble de ces trois premiers facteurs, nous sommes au mieux passés de 26 milliards à, peut-être 13 milliards de tonnes, et ce n'est pas suffisant. Но по первым трём множителям вместе это будет означать снижение с 26 миллиардов до 13 миллиардов в лучшем случае, а это не то, что нам надо.
Deux facteurs en aggravent la pression. Давление на Саркози усиливается из-за наличия двух факторов.
Deux facteurs ont déclenché la crise actuelle : Сегодняшний кризис вызван двумя факторами:
Aujourd'hui, ces deux facteurs ont évolué. Сегодня оба данных фактора изменились.
Pourquoi ne pas contrôler les autres facteurs? Почему мы не контролируем другие факторы?
Ces deux derniers facteurs sont particulièrement importants. Последние два фактора имеют особую важность.
Mais ce ne sont pas les seuls facteurs. Но это не единственные факторы.
En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu. На деле работают оба эти фактора.
Quatre facteurs l'ont placée sur cette voie. Четыре фактора поставили ее на этот путь.
Mais aucun de ces facteurs n'est récent. Однако ни один из этих факторов не является новым.
Son influence est tempérée par plusieurs autres facteurs. На воздействие религии на человека влияет много факторов.
Il y a simplement trop de facteurs aléatoires. Слишком много случайных факторов.
Cette combinaison des deux facteurs est une aubaine. Это очень хорошая комбинация двух факторов.
La baisse des risques tient à plusieurs facteurs. На снижение рисков повлияло много факторов.
C'était l'un des grands facteurs déclencheurs. Это было важным фактором мотивации.
Deux autres facteurs ont autant sinon plus d'influence : Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !