Exemples d'utilisation de "filament" en français
Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик.
Vous voyez un filament, vous voyez le blanc qui est la matière invisible, et le jaune qui sont les étoiles et les galaxies qui apparaissent.
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками.
De l'autre côté, si vous deviez regarder la tension - combien une fibre peut être étirée - si vous regardez la valeur maximale ici, encore une fois, il y a beaucoup de variation et la nette gagnante est la fibre flagelliforme, le filament de la spirale de capture.
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Et quand un certain nombre de filaments se regroupent en un noeud, ça crée un super-amas de galaxies.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик.
Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии.
Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик.
Un "droit d'accise spécial" supplémentaire de 8% est prélevé sur des produits qui comprennent des filaments en polyester, des voitures, des climatiseurs et des pneus.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
On va voler autour, et on volera autour, et vous verrez de temps en temps une intersection entre deux filaments, ce qui donne un large amas de galaxies.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик.
Un filament peut être copié directement, et vous voyez ces choses qui se rembobine là en bas.
Одна цепь может быть скопирована напрямую, и вы можете видеть, как эти частицы отсоединяются внизу.
Mais dans chaque cellule, chaque filament d'ADN est long de 30 à 40 millions de nanomètres.
Но в каждой из ваших клеток, каждая цепь ДНК составляет от 30 до 40 миллионов нанометров в длину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité