Exemples d'utilisation de "fit" en français

<>
Marie fit irruption dans la cuisine. Мэри ворвалась на кухню.
Elle fit l'acquisition d'un service à thé. Она приобрела чайный сервиз.
Il fit rire les enfants. Он рассмешил детей.
Mary fit irruption dans la cuisine. Мэри ворвалась на кухню.
Elle fit un rêve étrange. Ей приснился странный сон.
Le tonnerre fit peur aux enfants. Гром напугал детей.
Il fit ce qu'il fallait. Он поступил правильно.
Elle se fit percer le nombril. Она проколола себе пупок.
Elle le fit disparaître de sa mémoire. Она стёрла его из своей памяти.
Chen fit preuve autrefois de courage politique. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Qui fit exploser la course aux armements. Началась гонка вооружений.
Mais elle fit la remarque, "Pourquoi Kermit ?" Она подчеркнула эту мысль Она спросила "Почему Кермит?
Elle se fit prendre en flagrant délit. Её взяли с поличным.
qui fit suite à la chute du communisme. В этом году развивающиеся рынки Европы испытали самое резкое падение производства со времен "переходного спада", который последовал после крушения коммунистических взглядов.
Elle fit de la confiture avec les pommes. Она сварила яблочное варенье.
Tout son sang ne fit qu'un tour. У него сердце остановилось.
La femme ne fit pas attention à lui. Женщина не обращала на него внимания.
Elle se fit prendre la main dans le sac. Её взяли с поличным.
Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ. Пилот посадил самолёт в поле.
Alors l'Inde fit une volte face à 180 degrés. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !