Exemples d'utilisation de "flash" en français
Vous verrez que les psychiatres les appellent des évènements flash.
Такие события психиатры называют события-вспышки.
Et j'espère que vous êtes capable de voir un flash de lumière.
И я надеюсь вы успели разглядеть вспышку света.
De fait, si vous les exposez à un flash de photo, il prennent feu.
Фото-вспышка может вызвать его возгорание.
Et vous pouvez voir ici que le flash de lumière a exactement le même effet.
Здесь вы видите, что вспышка света имеет точно такой же эффект.
Nous avons créé une telle situation artificiellement en activant le Critique avec un flash de lumière.
Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света.
Mais j'ai commencé à réaliser que je pouvais en fait identifier les animaux par le genre de flash qu'ils produisaient.
Но я начала понимать, что я могла даже идентифицировать животных по типу вспышек, которые они производили.
Cet animal va aller à droite et y mettre son nez, il reçoit un flash de lumière bleue à chaque fois qu'il le fait.
Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света.
Et là encore je voyais très bien les flash des caméras qui crépitent, les paparazzi, les chasseurs d'autographes, les éditeurs venant me proposer des contrats.
и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты.
Je pense avoir atteint ce but, elle nageait avec ces petits barjacks près de son nez, et mon flash a fait une ombre sur son visage.
я считаю, достиг своей цели, когда она плыла с маленькими каранксами возле ее носа, а из-за вспышки получилась тень на ее лице.
Vous pouvez le voir entrer en collision, et un flash incroyable de lumière et toute la cavitation se propagent sur toute la surface de l'escargot.
Вы видите как она приближается, и невероятная вспышка света, и вся эта кавитация, распространяющаяся по поверхности раковины.
Chaque fois qu'un flash de lumière frappe le récepteur, le pore s'ouvre et le courant électrique est activé, et le neurone envoie des impulsions électriques.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Maintenant, pour s'assurer que ce n'était pas une réaction de la mouche à un flash qu'elle aurait pu voir Susana a réalisé une expérience simple mais brutalement efficace.
Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент.
Ainsi au lieu d'insérer un fil dans un seul endroit du cerveau, reconfigurer le cerveau lui-même pour que certains de ses éléments neuraux deviennent réactifs pour émettre des signaux de façon diffuse, comme un flash de lumière.
То есть, вместо вживления провода в какое-то определённое место мозга, видоизменить мозг так, чтобы нейроны стали реагировать на подачу сигналов, таких как вспышка света, например.
Quand un neutrino heurte une molécule d'eau il émet une sorte de lumière bleue, un flash de lumière bleue, et en cherchant cette lumière bleue, vous pouvez au final comprendre quelque chose a propos du neutrino et ainsi, indirectement, quelque chose a propos de la matière noire qui a pu créer ce neutrino.
Когда нейтрино ударяется о молекулу воды, оно излучает некий голубой свет, вспышку голубого света, и, наблюдая этот голубой свет, вы можете понять некоторые вещи о нейтрино и затем, косвенно, и о тёмной материи, которая, возможно, была источником этого нейтрино.
Elles apparaissent dans un flash dans ma mémoire, exactement comme Google images.
Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки.
L'animal va entendre une tonalité - et il y a eu un flash de lumière.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité