Exemples d'utilisation de "frontière" en français avec la traduction "граница"

<>
Ils ont traversé la frontière. Они пересекли границу.
Elles ont traversé la frontière. Они пересекли границу.
Et ils partagent une longue frontière. Их разделяет длинная граница.
Vivons-nous dans un monde sans frontière ? Живем ли мы в мире без границ?
Devons-nous descendre du train à la frontière ? Надо ли нам выходить из поезда на границе?
Il faut une frontière claire entre les deux. Между ними должна быть чёткая граница.
C'est la nouvelle frontière, si vous voulez. Это новая граница, если позволите.
La frontière entre les deux pays voisins reste fermée. Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Радиоактивное облако остановилось на границе.
y-a-t-il une frontière sur la carte ? Разве границу на карте?
Il n'ya pas de frontière entre les deux. Между ними нет границы.
C'est une frontière de sécurité autour de la cible. Это граница безопасности вокруг цели.
La fermeture de la frontière est un acte d'hostilité. Закрытие границы является проявлением акта враждебности.
L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. Армия находится на севере, чтобы защищать границу.
La frontière entre les deux systèmes n'aurait pu rester impénétrable. Границы между двумя видами легальности не могут вечно оставаться непроницаемыми.
Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière. Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Qui est de l'autre côté de la frontière du Vietnam. расположенный напротив границы с Вьетнамом.
La question de la frontière a refait surface plus récemment, en 2009. Совсем недавно, в 2009 году, спор о границах разгорелся снова.
Il vit dans les montagnes, juste à la frontière avec l'Afghanistan. Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном.
Malheureusement, l'autre côté de la frontière reçoit un traitement plus superficiel. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !