Exemples d'utilisation de "géographie" en français avec la traduction "география"

<>
Traductions: tous59 география40 autres traductions19
Ce n'est pas la géographie. Это не география.
Imaginez la géographie urbaine comme un archipel. Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Même la géographie ne nous unit pas. Нас не объединяет даже география.
Il aime bien la géographie et l'histoire. Ему нравится география и история.
Une carte nous aide à étudier la géographie. Карта помогает нам изучать географию.
Bien souvent, la géographie joue un rôle déterminant. В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах.
Son quartier est son monde, la géographie de son calendrier. Его район - его мир, география его календаря.
La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification. Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
Je pouvais leur enseigner la matière plus excitante de la géographie. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Nous pouvons voir ces choses dans la géographie actuelle de la ville. Мы можем видеть это в географии города сегодня.
Mais, plus important encore, elle était liée aux notions Andines de géographie sacrée. Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд.
Je me suis alors renseigné sur l'histoire et la géographie de New York. Я стал читать об истории и географии Нью Йорка.
Vous penserez peut-être qu'on peut expliquer la Grande Divergence par la géographie. Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
La topologie, la géographie du Web est essentiellement faite de liens de texte à texte. Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам.
L'histoire et la géographie jouent un rôle important dans l'analyse d'un danger. Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии.
La France partage une géographie et une histoire communes avec les pays de la rive sud de la Méditerranée. Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье.
Pour ma part, je pense que l'extrémisme coréen est le produit de sa géographie et de son histoire. Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
le défi commun du développement durable doit unir un monde divisé par les revenus, la religion et la géographie. общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география.
Il est vrai que les performances économiques sont déterminées non seulement par les normes de gouvernance, mais par la géopolitique, la géographie et la structure économique. Правда заключается в том, что результаты экономической деятельности определяются не только качеством управления, но и геополитикой, географией и экономической структурой государства.
Ce qui m'amène à penser que ni la géographie ni le caractère national, les explications habituelles pour ce genre de choses, ont une réelle importance. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !