Exemples d'utilisation de "grande ville" en français

<>
Tokyo est une grande ville. Токио - большой город.
J'habite dans une grande ville. Я живу в большом городе.
Nous vivons dans une grande ville. Мы живём в большом городе.
New York est une grande ville. Нью-Йорк - большой город.
New York est la plus grande ville du monde. Нью-Йорк - самый большой город на свете.
Nous sommes accoutumés à la vie dans une grande ville. Мы привыкли к жизни в большом городе.
Prenons São Paulo, la quatrième plus grande ville du monde et ma ville de résidence. Рассмотрите Сан Паулу, четвертый по размеру самый большой город в мире и мой родной город.
Peu importe que vous habitiez dans un petit village africain, ou que vous viviez dans une grande ville, tout vous ramène aux plantes en fin de compte. Неважно, живёте ли Вы в маленькой африканской деревне, или же в большом городе, в конце концов всё возвращается к растениям.
Par exemple, l'astéroïde qui a explosé au-dessus de la Sibérie en 1908 avec la force d'une bombe à hydrogène aurait pu tuer des millions de personnes s'il avait explosé au-dessus d'une grande ville. Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
Cela me fait penser au Sutra Vimalakirti, une oeuvre ancienne de l'Inde ancestrale, où Bouddha apparait au début devant un tas de gens venu le voir depuis la plus grande ville de la région ,Vaisali, pour lui donner en offrande des espèces de parasols serties de pierres précieuses. Он был что-то вроде Вималакирти Сутры, древнего произведения из древней Индии, в котором сначала Будда появляется и целая куча людей из самого большого города в областе, г. Вайсали, приходит посмотреть на него и принести разные вышитые драгоценностями зонтики, как приношение ему.
C'est quelque chose de commun à toutes nos grandes villes. И это общая проблема всех наших больших городов.
Et ils ont de grandes villes, et les villes sont toutes dépendantes du pétrole. Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution. В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.
Un grand nombre de ces innovations, selon moi, peuvent également être reproduites dans d'autres grandes villes. Многие из этих новшеств, я уверен, могут быть воспроизведены и в других больших городах.
Dans les grandes villes, on trouve des centres commerciaux à plusieurs étages qui ne vendent pratiquement que des contrefaçons. В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки.
A travers la planète, plusieurs grandes villes et de nombreuses autorités locales interdisent aux cirques de détenir des animaux sauvages. В некоторых больших городах и многие местные органы власти во всем мире не разрешают использование диких животных в цирках.
Nous avons fait une analyse dans laquelle vous auriez une station par ville reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis. Мы провели анализ где бы могли располагаться заправки в каждом городе в каждом из 100 больших городов Соединенных штатов,
Aujourd'hui, avec les embouteillages monstres qui réduisent la circulation des plus grandes villes à une allure d'escargot, le rôle de la situation des terrains dans le prix des logements est à nouveau crucial. Сейчас, ввиду серьезной перенаселенности, вызывающей замедление автомобильного трафика в больших городах до скорости улитки, градиент в цене жилья, связанный с местом расположения, снова становится круче.
Une grande part de ce nombre se concentre dans les grandes villes dans lesquelles le mécontentement était déjà palpable compte tenu de l'échec manifeste du gouvernement à délivrer les biens et les services de première nécessité. Значительная часть этого роста наблюдается в больших городах, где уже выросло недовольство в связи с ощутимой неспособностью правительства обеспечить поставку основных товаров и услуг.
La chute des importations chinoises vers les États-Unis a été compensée par une nette augmentation des dépenses du gouvernement chinois dans les infrastructures - par exemple, pour la construction d'un métro dans les plus grandes villes du pays. Резкий спад в экспорте Китая в США был компенсирован резким увеличением трат китайского правительства на инфраструктуру - например, на строительство метро в самых больших городах Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !