Exemples d'utilisation de "idéaux" en français avec la traduction "идеальный"
Et quelques personnes deviennent assez riches, et s'ils ont des idéaux dans le domaine domestique, ils peuvent acquérir leur monde parfait.
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир.
Pour la réalisation Krischanitz était donc l'interprète idéal.
Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта.
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину.
L'UPNA constituerait un forum idéal à cet effet.
САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie?
Теперь, каковы идеальные условия для химии?
Après Sarkozy, nous avons Khadafi, dans le rôle du méchant idéal.
По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre :
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Quels seraient nos modèles de sommeil au sens idéal du terme ?
Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте?
C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez.
Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак".
Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Идеальный отец будет жестким, но нежным.
Je ne prétends pas que la politique de ces dernières années était idéale.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной.
Mon expérience à ce poste chez TiredOldThing fait de moi la candidate idéale.
Мой опыт работы менеджером по маркетингу в компании "ТолькоПроверенноеВременем" делает меня идеальным кандидатом на эту должность.
Vous savez, je ne crois même pas au concept d'une famille idéale.
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité