Beispiele für die Verwendung von "immeuble" im Französischen

<>
Oui, il saute d'un immeuble. Да, он выпрыгивает из здания.
Jean et Chantal habitent le même immeuble. Жан и Шанталь живут в одном доме.
Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ? Что это за здание за больницей?
Je pourrais me garer en bas de mon immeuble." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
Chaque pièce dans un immeuble est équipée de prises électriques. У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании.
Vous ne construiriez pas un immeuble avec ce truc et vous n'écririez pas sur un tableau avec ça. Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
Vous avez - c'est un immeuble à Hyderabad, en Inde. Мы получим - вот это здание в Хайдарабаде, в Индии.
Si je vous montre un autre aspect de cette technologie alors dans un contexte totalement différent - cet immeuble résidentiel dans les Alpes en Suisse. Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
Donc, de retour à San Francisco, nous avons loué cet immeuble. Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание.
même pas loin de notre immeuble avec ses briques floues et son long couloir sombre tu pouvais trouver des étendues de collines et d'arbres que tu pouvais imaginer comme des montagnes et des forêts. фермы, кукурузные поля, коровы, совсем неподалеку от нашего дома, c темной и длинной сумрачной прихожей, были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса.
Vous pouvez vous imaginer FOXO comme le surintendant d'un immeuble. Можно думать о FOXO как о коменданте здания.
Une famille de New York affirme que la diva Disco Patti LaBelle lancée dans un déchaînement de violence dans le hall de leur immeuble de Manhattan, a terrifié leur petite fille au point où elle en a vomi de peur. Семья из Нью Йорка утверждает, что диско-дива Патти ЛаБелль начала буйствовать в лобби их дома на Манхэттене, напугав их малолетнюю дочь до такой степени, что ту стошнило от страха.
Un film d'action-aventure dingue, super, amusant, dans un immeuble. Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании.
Connaissez-vous un immeuble qui n'ait pas eu de bâtisseur ? Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя?
Prenons l'exemple d'un immeuble de bureaux à Accra, la capitale du Ghana. Посмотрите, что происходит на нескольких этажах одного только высотного офисного здания в Аккре, столице Ганы.
C'était comme laisser notre marque sur la société, pour dire, "j'étais là," en haut d'un immeuble. Мы как будто оставляли след в обществе - говоря, "Я был здесь", на крыше здания.
Voici un immeuble pour The Gap, où nous avons replanté les prairies de San Bruno, Californie, sur le toit. Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу.
Voici un immeuble que nous avons conçu à Oberlin College qui produit plus d'énergie qu'il en consomme et purifie sa propre eau. Вот наше здание Оберлин-Колледжа, которое производит больше энергии, чем потребляет, а также очищает собственные стоки.
Il s'agit d'un avis de changement de zonage pour un nouvel immeuble de bureaux pour que le quartier sache ce qui se passe. Это уведомление об изменениях в зонировании в связи со строительством нового офисного здания, чтобы люди по соседству знали, что происходит.
Parce que c'est assez difficile de rendre étanche un immeuble, mais si en plus vous y faites 66000 trous - on a eu du mal. В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66 000 дырок - в общем, было весело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.