Exemples d'utilisation de "impact" en français
De toutes petites idées ont donc un impact important.
Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
et elles vont avoir un impact sur ces trois processus cérébraux :
и обе повлияют на эти три разные формации мозга:
Le changement de gouvernement à Athènes et Rome est resté sans impact.
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта.
Cela eut indubitablement un impact négatif sur la croissance de la productivité.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
Mais c'est la première fois que cela a un impact économique majeur.
Но все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект.
Ces attributs ne devraient-ils pas avoir un impact sur leur statut international ?
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус?
Nous faisons ces choix en nous demandant quel sera leur impact sur notre environnement.
задумываясь при этом о том, как это отразится на окружающей среде,
La situation en Irak aura de toute évidence un impact sur les pays alentour.
То, что происходит в Ираке, несомненно повлияет на более широкую часть региона.
La violence a eu un impact fort sur les attitudes irakiennes envers les étrangers.
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
Pour le vent, c'est une surface plus grande, mais un impact plus petit.
Для ветряной энергетики потребность в территории больше, но покрытие территории намного меньше.
Mais, en géneral, nous n'avons eu aucun impact dans la guerre contre le cancer.
Но в целом, мы не достигли новых вершин в борьбе в раком.
Ce soutien devrait être multiplié par dix ou même plus pour avoir un impact réel.
Чтобы получить реальные результаты помощь должна быть увеличена раз в десять, если не больше.
La progression de ma carrière est de trouver des casse-têtes qui ont un impact mémorable.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité