Exemples d'utilisation de "importants" en français avec la traduction "важный"

<>
Les rituels sont terriblement importants. Ритуалы очень важны.
C'était des animaux extrêmement importants. Итак, они были невероятно важными животными.
Les aspects psychosociaux sont également importants. Психосоциальные аспекты также важны.
Socialement, les visages sont importants pour nous. Лица важны для нас в социальном плане.
Les mots semblent être vraiment importants ici. Мне кажется, здесь очень важно правильно подбирать слова.
Et pourquoi les emplois sont si importants? И почему создавать рабочие места - это очень важно?
Mais en 1492, deux phénomènes importants surviennent. Но в 1492 г. происходят два важных события.
Ils sont dans des endroits importants contre les marchés. Они во многих важных случаях даже против рынков.
Les monts sous-marins sont importants pour la biodiversité. Подводные горы очень важны для биологического разнообразия.
Voici quelques-uns de ses résultats les plus importants : Среди наиболее важных результатов этого исследования можно выделить следующие:
Nous essayons de faire de grands changements, permanents et importants. Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения,
Laissez-moi vous la lire, les détails sont ici importants. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Parce que ce sont des bénéfices importants pour les pauvres. Потому что это важные блага для бедных.
Les rapports entre les tubes sont très importants pour la marche. Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Mais les autres éléments n'en sont pas moins aussi importants. Но и другие составляющие не менее важны.
C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants. Вот почему разливы нефти так важны.
Ghandi et le Mouvement des non-alignés restent des symboles importants. Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Toute organisation a besoin des deux, mais les dirigeants sont plus importants. Организации нуждаются в обоих видах, но лидеры более важны.
Ils étaient très importants, en raison de l'huile de leur foie. Итак, они были очень важны из-за масла, добываемого из их печени.
Bien que ces points soient importants, une question essentielle a été négligée. Все они являются важными, но им не хватает фундаментальной сути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !