Exemples d'utilisation de "interdit" en français avec la traduction "запрещать"
Traductions:
tous326
запрещать165
запрещаться68
запрещенный59
запрет10
накладывать запрет6
препятствовать2
воспрещать1
autres traductions15
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit.
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
le versement d'un montant constituant une "incitation excessive" reste interdit.
выплата суммы, которая является "неуместным стимулом", остается запрещенной.
Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Le gouvernement néerlandais a donc interdit la recherche biomédicale sur les chimpanzés.
Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Sauf cas de légitime défense, la Charte des Nations unies interdit la guerre.
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН.
Cet amendement interdit aux présidents américains de dépasser deux mandats de quatre ans.
Данная поправка запрещает президенту США занимать должность более двух четырёхлетних сроков.
Nous sommes allés à San Paulo, où ils ont interdit la publicité extérieure.
Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
En Tunisie, le parti islamiste interdit Ennahdha (Renaissance) était absent de la scène.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité