Exemples d'utilisation de "investir" en français
Traductions:
tous313
инвестировать192
инвестироваться10
выделять5
окружать3
наделять2
autres traductions101
Des taux d'intérêt artificiellement bas créent des motivations supplémentaires pour investir de l'argent dans des actions.
Искусственно заниженные процентные ставки являются еще одной причиной, побуждающей людей вкладывать деньги в акции.
Donc si vous souhaitez être en Afrique, pensez à investir.
Итак если вы хотите быть в Африке, подумайте об инвестициях.
On peut investir pour du cash ou pour une cause.
Таким образом, они могут стать либо денежными, либо деловыми инвесторами.
C'était alors le bon moment pour investir dans le futur.
Это был подходящий момент для инвестиций в будущее.
Les Etats-Unis doivent investir bien plus dans le développement économique pacifique.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Investir aux Etats-Unis n'est pas particulièrement rentable pour les étrangers.
Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США.
Maintenant, pour arriver à ça il nous faut investir 180 milliards de dollars.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд.
Pourtant, il n'existe aucune raison valable d'y investir à tout prix.
Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
Ces mesures prendront du temps, mais c'est maintenant qu'il faut investir.
Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня.
Les pays développés et en développement doivent tous investir dans la réduction d'émissions.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
A son crédit, la Turquie a commencé à investir massivement dans les technologies durables.
К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии.
D'un côté, le gouvernement américain doit investir plus pour encourager la compétitivité économique.
С одной стороны, правительство США должно вкладывать больше средств в содействие экономической конкурентоспособности.
Vous voulez changer la République mais vous ne voulez pas y investir votre propre argent ?
Вы говорите, что хотите изменить республику, но собственные деньги особо в это вкладывать не хотите.
C'est pour ça que les capital-risqueurs aiment investir dans les entrepreneurs en série.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно.
Pourtant, la violence trop répandue sur le territoire dissuade les entrepreneurs chinois à investir en Afghanistan.
Тем не менее, китайские предприниматели не хотят делать инвестиции в Афганистан в виду распространенного там насилия.
Etant donné notre degré de pauvreté, investir davantage d'argent dans des équipements militaires semble irresponsable.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
Nous devrions plutôt investir dans les énergies qui n'émettent pas de CO2, utilisables par nos descendants.
Вместо этого, мы должны сосредоточить усилия на инвестициях в создание жизнеспособных технологий получения энергии без выбросов CO2 для наших потомков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité