Exemples d'utilisation de "inviteront" en français avec la traduction "приглашать"

<>
Pour reprendre les mots du président Barack Obama, "Si les Talibans reprennent le dessus, ils inviteront à nouveau Al-Qaïda, qui essaiera de tuer autant des nôtres que possible." По словам Президента Обамы, "Если Талибан снова захватит власть обманным путем, они снова пригласят обратно Аль-Каиду, которая попытается убить как можно больше наших людей."
On ne vous invite pas. их не приглашают.
Je ne vous invite pas. Я вас не приглашаю.
Je ne les invite pas. Я их не приглашаю.
Je vous invite ce soir. Я приглашаю Вас сегодня вечером.
"Invitez les autres représentantes permanentes." "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
On a invité Tom Ford. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Merci de m'avoir invité. Спасибо, что пригласили меня!
Il nous invite toujours chez lui. Он всегда приглашает нас к себе.
Vous pouvez inviter qui vous voulez. Вы можете пригласить кого хотите.
Bush devrait inviter Ahmadinejad à Washington. Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон.
Tu peux inviter qui tu veux. Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Tu peux inviter d'autres personnes. Ты можешь других пригласить.
Il m'a invité chez lui. Он пригласил меня к себе.
Il est invité à une fête. Он приглашён на вечеринку.
Merci beaucoup de m'avoir invité. Большое спасибо, что пригласили меня.
Parce qu'il m'a invité. Потому что он меня пригласил.
Elle m'a invité au ballet. Она пригласила меня на балет.
Nakilia a invité Reuben aussi, mais. Nakilia пригласила и Reuben, вот только.
Je l'ai invité chez moi. Я его пригласил к себе домой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !