Exemples d'utilisation de "joli" en français avec la traduction "красивый"

<>
Ce drapeau est très joli. Этот флаг очень красивый.
Simplicité est un joli mot. Простота - красивое слово.
Celui-ci est plus joli. Этот красивее.
Papillon est un très joli mot. Бабочка - очень красивое слово.
Ils ont un très joli paysage. Кстати, ландшафт очень красив.
Mais ceci est un animal joli, élancé, et très nuisible. Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
Le livre est clair, vivant, accessible, avec un joli format. Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
On peut faire pivoter ce motif dans ses six dimensions et voir qu'il est plutôt joli. Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
Et si vous voulez un exemple de persévérance, de cran et de force dans un joli tout en un, c'est elle. И если вам нужен пример упорства, выдержки и силы в маленькой красивой форме это она.
Je suppose que c'est une manière de vous dire que quelqu'un a nettoyé l'endroit, et c'est assez joli. Я думаю, все это нам говорит о том, что кто-то просто прибрался и что все чисто и красиво.
Je ne voulais toujours pas d'une transplantation, mais un mois plus tard, j'étais de retour à l'hôpital avec des jambes enflées comme des poteaux - très joli. Я по-прежнему не хотела делать пересадку, но через месяц я вернулась в больницу с несколько угрожающе [неразборчиво] распухшими лодыжками - очень красивые, правда?
Et souvent, je suis en taxi Et je vois un trou dans une chemise, ou quelque chose qui a l'air très intéressant, ou joli, ou pratique d'une manière qui ne m'a encore jamais été évidente. Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел.
Il n'y a pas de meilleur moyen de montrer que vous n'êtes pas sérieux que d'enrober tout votre discours sur l'éthique dans un paquet cadeau avec un joli noeud et de le marginaliser sous forme de cours d'éthique. Нет лучшего способа продемонстрировать свою несерьёзность людям, чем собрать вместе всё, что ты можешь сказать об этике, красиво упаковать и вогнать в рамки школьного курса.
Celle-ci est plus jolie. Эта красивее.
Elle porte une jolie robe. На ней красивое платье.
Cette maison est très jolie. Этот дом очень красивый.
Comme ta soeur est jolie ! Какая красивая у тебя сестра!
"Même les jolies filles votent." "Даже красивые девушки голосуют".
Bien, voici mes jolies jambes. Ну, это мои красивые ноги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !