Exemples d'utilisation de "joué" en français
Traductions:
tous1320
играть874
сыграть214
поигрывать27
выступать26
действовать21
представлять19
разыгрывать12
проигрывать10
проигрываться2
наигрывать1
взрываться1
ходить1
заигрывать1
autres traductions111
Idoménée doit donc être joué et Salman Rushdie publié.
Поэтому опера "Идоменей" должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline.
Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Dès les premières minutes on a joué un football guerrier.
С первых минут игра была очень напряженной.
Ces arguments expliquent le rôle important joué par le dollar dans le commerce.
Эти аргументы объясняют большую роль доллара в торговле.
Plus récemment, Ban a joué un rôle actif dans la crise de Gaza.
Совсем недавно Пан взял на себя активную роль в разрешении кризиса в Секторе Газа.
Friedman a joué un rôle catalyseur dans les nouvelles conceptions politiques économiques publiques.
Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
Les ministres des Finances européens ont joué un petit jeu malin avec la BCE.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
La femme qui, enfant, avait joué avec lui à travers champs et brisé son coeur.
Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.
"Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes".
"Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
Maintenant, quand je l'ai joué pour vous vous n'avez pas entendu la basse tonitruante.
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité