Exemples d'utilisation de "jouaient" en français avec la traduction "играть"
Traductions:
tous1220
играть874
сыграть214
поигрывать27
выступать26
действовать21
представлять19
разыгрывать12
проигрывать10
проигрываться2
наигрывать1
взрываться1
ходить1
заигрывать1
autres traductions11
Selon Scott Joplin, les orchestres jouaient sur des bateaux et dans des clubs.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Pour cela, il a placé un appareil photo devant des joueurs pendant qu'ils jouaient.
Он разместил камеру напротив геймеров, в то время как они играли.
Et puis j'ai réalisé qu'ils jouaient à être les rois de la boîte.
Потом я поняла, что они играют, пытаясь забраться на блок системы.
Ensuite, j'allais les livrer à ces femmes de soixante-dix ans qui jouaient au bridge.
Затем я продавал её 70-летним женщинам, играющим в бридж.
Je pensais qu'ils jouaient à qui arriverait le premier en haut, mais je me trompais.
Я подумал, они играют в Царь Горы, но я был неправ.
Et ils n'etaient pas très rapides, mais ils jouaient une bonne position, gardaient une bonne stabilité.
И они не были быстры, но хорошо отрабатывали на своей позиции, играли сбалансировано.
Mais il établissait la politique budgétaire dans ce jeu pour les joueurs du collège qui jouaient avec lui.
Но он определял денежную политику в этой игре для старшеклассников, которые играли с ним.
Divisés par leurs différentes interprétations, les musulmans ne jouent plus le rôle qu'ils jouaient autrefois dans le monde.
Разделенные различными толкованиями, мусульмане не играют уже той роли, которую они прежде играли в мире;
Les équipes africaines, mis à part quand elles jouaient contre la France, étaient préférées à celles de l'Union européenne.
Например, африканским командам, кроме тех случаев, когда они играли против Франции, отдавалось предпочтение перед командами из Европейского Союза.
Alors j'ai trouvé qu'ils avaient une amie, un comptable local, une jeune fille, et ils jouaient au football avec elle.
Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол.
Donc quand je suis arrivé là-bas, j'ai trouvé ces deux enfants, huit et 12 ans, qui jouaient à un jeu sur l'ordinateur.
Когда я вернулся, я обнаружил, что двое детишек, 8 и 12 лет, играли в компьютерную игру.
Le 28 février, quatre enfants qui jouaient au football ont été touchés par un missile qui a déchiqueté leurs corps, leurs propres familles n'ont pu les identifier.
28 февраля четверо детей, игравших в футбол, были убиты ракетой, настолько сильно разорвавшей их тела, что даже члены их собственных семей не смогли их опознать.
Dans ces années-là, les rédacteurs, les journalistes et les chroniqueurs jouaient au chat et à la souris avec les autorités, recourant à la satire, à l'humour ou à la métaphore.
В те дни редакторы, репортеры и обозреватели играли в кошки-мышки с властями, обращаясь к сатире, юмору или метафоре.
En regardant le match Croatie-Australie au début du tournoi, je me surpris à être en émoi pour l'équipe d'Océanie, dans la mesure où tant de Croates jouaient pour l'Australie.
Смотря матч между Хорватией и Австралией в самом начале чемпионата, я сам удивился тому, что эмоционально я был на стороне австралийской команды, чтобы это ни означало, учитывая, что столько хорватов играли за Австралию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité