Beispiele für die Verwendung von "juste" im Französischen

<>
Il voulait savoir ce qui était juste. Он хотел знать, что справедливо.
Les auteurs ont vu juste : Авторы поняли это правильно:
C'est tout à fait juste. Совершенно верно.
Rudi Dornbusch avait vu juste : Руди Дорнбуш был прав:
Mais elles se ratent tout juste. Вот только они не совсем точно объединяются.
Vous allez juste recevoir de l'argent. Вы просто получите точную сумму денег.
Elles m'ont aussi sauvée de ma colère juste en m'offrant un aperçu d'une troisième approche. Они также спасли меня от моего праведного гнева, предложив мне третий вариант.
Et cela ne semble pas totalement juste. И это кажется не справедливым.
Et cela à juste titre : И это правильно:
Certes, le modèle est intuitivement juste. Сама модель интуитивно верная,
Pour être juste, une telle philosophie existentielle n'était pas le monopole de la droite. Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Точно крысы, покидающие тонущий корабль.
Le reste d'entre nous, nous ne tombons juste qu'à 54%. Что же касается остальных людей, они точны только на 54 процента.
Parce que, après tout, Dieu est juste. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Obama a une vision juste. Обама имеет правильное видение проблемы.
Juste terriblement vrai à lui-même. Просто замечательно верен себе.
Cette évaluation de la situation peut être juste ou erronée, mais elle n'est certainement pas idéologique. Они могут быть правы или ошибаться в своих оценках, но оценки эти лишены идеологической основы.
je veux juste savoir si tu sais ou se trouve le colis я хочу точно знать, знаешь ли ты, где моя посылка
Mais cette description des pays dont la croissance est lente est-elle juste ? Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Elle me dit qu'autre chose est juste. Она говорит, что справедливо что-то другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.