Exemples d'utilisation de "lâche" en français
Et quand on devient un peu plus âgé - on lâche prise en quelque sorte.
А мы, становясь старше, вроде бы успокаиваемся.
Je crois que ceci est en fait une crevette qui lâche ses produits bioluminescents dans l'eau.
Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду.
Ainsi quand le neurone vert veut communiquer, qu'il veut envoyer un message au neurone rouge, il lâche des neurotransmetteurs.
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, "выплевывая" нейромедиаторы.
La reconnaissance d'Obama des limites de l'Amérique n'est pas un signe de pessimisme lâche, mais plutôt de sagesse réaliste.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости.
Le lâche compromis et les alibis politiques, comme si souvent au cours de l'histoire, ont défait une position reposant sur des principes.
Трусливый компромисс и политические оправдания - как это часто бывало в истории - взяли верх над принципиальной позицией.
Le terrorisme dans ces circonstances n'est pas qu'un acte lâche, c'est aussi le reflet de la politique empoisonnée de l'occupation militaire américaine.
В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США.
Si je lâche prise et que je permets à ma main, mon bras de devenir un dispositif de support j'ai soudainement plus de dynamique en fournissant moins d'effort.
Если я просто позволю ей и моей руке делать то, что нужно - моя рука станет скорее поддержкой, внезапно я получаю больше динамики через меньшие усилия.
2. en se montrant compréhensive envers la position de certains membres du gouvernement Bush qui considèrent que les États-Unis ne doivent pas se laisser enliser par un continent lâche, décadent et moralisateur.
2. покажет некоторое понимание взглядов отдельных членов администрации Буша, которые считают, что США не следует позволять затягивать себя в болото мягкотелому, декадентствующему и морализирующему континенту.
Le moteur de ce processus sera toujours la bureaucratie centrale, mécanisme qui formule les intérêts communs des États membres et dont les domaines d'action sont déterminés par une collaboration intergouvernementale lâche et périodique.
Рычагом для этого процесса будет центральное бюрократическое управление ЕС, механизм, который формулирует общие интересы государств-членов и чье поле деятельности определяется свободным, а также периодическим, межправительственным сотрудничеством.
Il s'agit d'une condition où le coeur lâche et au lieu de bien pomper le sang, celui-ci retourne vers le poumon, qui se remplit de sang, et c'est pourquoi vous êtes à bout de souffle.
Это состояние, при котором отказывает сердце, и вместо того, чтобы качать кровь вперёд, часть крови отступает в лёгкие, и лёгкие наполняются кровью, поэтому не хватает кислорода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité