Exemples d'utilisation de "langue" en français
Mais voyons, comment les enfants abordent-ils la langue anglaise?
Давайте посмотрим, как дети справлялись с английским.
Quelles autres propriétés de la langue l'écriture montre-t-elle ?
О каких других характеристиках можно догадаться?
Lula et d'autres présidents de gauche préfèrent tenir leur langue.
Президент же Лула и прочие представители "левых" в основном предпочитают на эту тему помалкивать.
Il ne parlait aucune langue, mais ça n'avait pas d'importance.
Он не говорил, но этот факт не имел значения.
Car la première étape est de donner au chien des cours de langue.
Так как первый этап в основном это научить собаку английскому.
Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.
Надо хорошенько подумать, прежде чем сказать.
- que les banquiers centraux doivent s'exprimer dans une langue opaque et compliquée.
- что главные банкиры должны говорить на трудном для понимания и замысловатом диалекте.
L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
Ses premiers écrits étaient politiques, ridiculisant la rhétorique de la langue de bois communiste.
Его самые ранние пьесы носили политический характер, высмеивая топорный стиль коммунистической риторики.
Et ils apprennent aussi bien qu'avec le meilleur logiciel d'apprentissage de langue.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ.
s'il vous plaît, veuillez éteindre le vérificateur de langue anglaise installé dans vos cerveaux.
"Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
(Une recherche Google des termes "nouveau Sykes-Picot" en langue arabe fait apparaître 52 600 entrées.)
(Поиск в Google по словосочетанию "новый Сайкс-Пико" на арабском выдает 52 600 ссылок.)
elles sont équipées de grammaires, de dictionnaires, d'archives, de bibliothèques et de facultés de langue.
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
Personne ne peut parler couramment la langue bantoue dans cette région, mais tous peuvent la chanter.
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité