Exemples d'utilisation de "longtemps" en français avec la traduction "долгий"
Traductions:
tous1181
долгий192
долго186
длительный35
продолжительный14
долгое время1
длительно1
autres traductions752
La Chine entretient d'importants excédents depuis déjà longtemps ;
Китай уже долгое время управляет высокими профицитами.
Pendant longtemps, les infrastructures n'étaient pas une priorité.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Longtemps, l'Europe a sous-estimé sa propre importance.
В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
Et nous essayons de faire ça aussi longtemps que possible.
И мы стараемся делать это как можно дольше.
Pendant longtemps, il y a eu mon corps et moi.
Аплодисменты В течении долгого времени существовали я и мое тело.
Mais une stabilité politique achetée ainsi ne peut durer très longtemps.
Но политическая стабильность, купленная таким способом, не сможет сохраниться дольше нескольких месяцев.
Et Tiger Woods, pendant longtemps, était le parfait ambassadeur de marque.
Тайгер Вудс долгое время представлял респектабельный, идеальный бренд.
Et en fait, nous pouvons continuer à faire cela pendant longtemps.
И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время.
Pendant longtemps, les Indiens ont utilisé leurs rickshaws pour les transports quotidiens.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
Longtemps, c'est ainsi qu'on a envisagé la créativité en Occident.
И именно так западные люди думали о созидательных способностях долгое время
Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps.
Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Nous allons sans doute vivre encore longtemps dans une économie de crise.
В результате, "кризисная экономика", скорее всего, останется с нами на долгое время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité