Sentence examples of "lotion pour les mains" in French
Il n'y avait, sur le rocher, pas de prises pour les mains ou pour les pieds.
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
ce n'est que lorsque la technologie est arrivée dans les mains des utilisateurs adolescents qu'ils en ont inventé l'utilisation.
только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение.
On construit cela pour les parcs d'attractions et les trucs dans le genre.
Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного.
On manipule le monde comme on manipule le monde réel, c'est à dire, avec les mains.
Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками.
Non seulement le perroquet galvan est attrayant, utile pour les coiffures, mais il a des propriétés hallucinogènes, ce qui signifie qu'il y a un terrible problème avec l'abus de galvao.
Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Elle m'a expliqué que ce père-là, qu'elle avait eu, leur disait qu'il viendrait les chercher le dimanche pour les emmener se promener.
Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Maintenant, David Keley appelle ce comportement, lorsqu'il est observé chez des designers, "penser avec les mains".
А Девид Келли называет такое поведение, когда его применяют дизайнеры, "думать своими руками".
Voici quelques uns des projets d'oléoducs les possibilités et les scénarios et les routes qui sont prévues pour les prochaines décennies.
Вот некоторые проекты нефтепроводов, возможные варианты и сценарии, и пути, расчитываемые на последующие десятилетия.
Cela devient plus facile car, les mains effectuent les mouvements et les instruments suivent précisément ces mouvements.
И причина, по которой это становится намного легче - как можно видеть внизу, это то, что руки делают движения, и инструменты следуют этим движениям в точности.
Alors, pendant la Guerre froide, c'était peut-être une position défendable à prendre pour les Etats-Unis.
Во время холодной войны, это возможно была оборонительная позиция, которую приняли США.
"Lavez vous les mains, vous n'aurez peut-être pas la diarrhée."
"Мойте руки - не заработаете диареи".
Ils représentent les huit minutes et demie que la lumière et la pesanteur mettent pour les connecter.
Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их.
Je commence toujours par le pouls, puis j'examine les mains, puis je regarde les ongles, puis je glisse ma main vers le ganglion épitrochléen, et j'étais dans mon rituel.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
A cet époque-là la forêt d'Ituri fut désignée réserve naturelle pour les animaux et aussi pour les plantes.
В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями.
Et elle travaille dans une culture médicale qui reconnaît que le système est entre les mains d'êtres humains et que ces humains feront des erreurs de temps à autre.
И он обладает медицинской культурой, которая признаёт, что люди управляют системой, и, управляя ей, люди время от времени делают ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert