Exemples d'utilisation de "lus" en français avec la traduction "зачитывать"

<>
Je vais juste vous en lire une. Я зачитаю вам одно из них.
Laissez-moi vous la lire, les détails sont ici importants. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Mais dans ce contexte, je vais simplement lire une version abrégée de ces textes. Но в этом контексте я зачитаю только сокращенную версию этих текстов.
Elle colle l'étiquette "Pays en Développement" - Je peux lire cette liste - pays en développement: Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны:
Quel est le rapport entre ces images de souffrance et l'Histoire que je viens de vous lire? Какова связь между этими картинами страдания и историей, которую я только что вам зачитал?
Nous avons identifié 10 des plus grands défis dans le monde, et je vais vous brièvement vous les lire. Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
J'ai voulu vous lire rapidement un très court poème de W.B. Yeats, quelqu'un que vous connaissez peut-être. Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
Je suis un écrivain, et je voudrais terminer en vous lisant un court passage que j'ai écrit et qui a un rapport direct avec cette scène. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Cinq jours après le Congrès, son discours fut envoyé à tous les dirigeants des pays socialistes et lu dans les réunions locales du Parti dans toute l'Union soviétique. Через пять дней после съезда его речь была разослана всем лидерам социалистических стран и зачитана на местных партийных собраниях по всему Советскому Союзу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !