Exemples d'utilisation de "lutte" en français
Il s'avère inefficace dans la lutte contre la criminalité.
Она неэффективна при поимке преступников.
Pour moi, ça a été une lutte d'une année.
Для меня это была уличная драка, которая длилась целый год.
Tous les ans, l'Inde lutte pour concilier l'inconciliable :
Каждый год Индия изо всех сил пытается согласовать несогласуемое:
En 1993, ils ont décrété la fin de la lutte armée.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления
En Europe centrale, la lutte contre la drogue est mal engagée
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
L'Afrique est le théâtre d'une telle lutte de pouvoir.
Попытка аналогичного силового захвата власти была предпринята в Африке.
La démocratie en Amérique Latine a fait l'objet d'une âpre lutte.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом.
La Chine attache une grande importance à la lutte contre le changement climatique.
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
La lutte contre le réchauffement climatique est intrinsèquement une question d'intérêt général.
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы "общественных благ".
L'ONU salue les nouveaux objectifs en faveur de la lutte contre la pauvreté
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
A la longue, ce serait une avancée dans la lutte contre le réchauffement climatique.
Это может разрешить проблему глобального потепления в долгосрочной перспективе.
En conséquence, la Guerre froide, une lutte mondiale sur quatre décennies, est devenue une réalité.
В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité