Exemples d'utilisation de "mélange" en français
Traductions:
tous225
смесь51
смешивать46
смешиваться27
перемешивать10
смешивание5
перемешивание2
autres traductions84
Ce rapprochement avec Cuba mélange l'intérêt et les calculs.
Эти более тесные отношения с Кубой сочетают в себе собственный интерес и расчет.
Mais imaginer que c'est juste un mélange de lettres.
Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
La réponse est très probablement un mélange des deux et d'aucun.
Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и "да", и "нет".
C'était un mélange étrange de high tech et de low tech.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
Son discours est un mélange très habile de carotte et de bâton.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника.
Un tel mélange de lettres est considéré comme ayant une très forte entropie.
Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии.
Donc je ne sais pas, ça a commencé à faire un bon mélange.
И я не знаю, это становилось интересным миксом.
Voici à quoi ressemble un mélange de planche à voile et de ski.
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж.
Et vous pouvez voir ce mélange de médecine traditionnelle, médecine moderne, science moderne.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой.
Donc à chaque fois que je mélange les cartes, je regarde les cartes.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так?
Lynn arrive au sommet dans un parfait mélange de science et de trucages hollywoodiens.
Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Je pense que vous pourriez obtenir un mélange de lettres comme ceci du au hasard.
Я думаю, в итоге вы получите что-то в таком роде.
La Guerre froide fut gagnée grâce à un mélange de pouvoir doux et de pouvoir dur.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de sons en espérant que cela vous parlera.
Поэтому я использую и цифры, и звуки, и надеюсь, что это поможет мне донести свою мысль.
La réalité augmentée est un mélange de monde réel et d'images générées par l'ordinateur.
Дополненная реальность - это слияние реального мира с компьютерной графикой.
j'avais oublié de mettre dans le mélange le composant le plus important de mon médicament.
я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité