Exemples d'utilisation de "métal" en français avec la traduction "металл"
En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Et c'est de cette pièce de métal dont je vais parler dans une minute.
Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
Le plastique n'est pas purifié par la re-fonte, contrairement au verre et au métal.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Ce que nous regardons est un petit morceau de métal, en forme de plongeoir, tenu sur le bord.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.
Vous pouvez voir qu'il y a un éparpillement de rayons X sur les dents, le métal des dents.
Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах.
Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend.
Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится.
environ 20% du marché mondial du coltan - un métal précieux utilisé dans la communication mobile - sont traités de manière illégale.
приблизительно 20% мирового рынка колтана - драгоценного металла, используемого в мобильной связи - составляет незаконная торговля.
Aujourd'hui, nous pouvons produire du métal vierge à partir du minerai à un coût inférieur à 50 cents la livre.
Сегодня мы можем получать чистый металл из руды по цене 50 центов за фунт.
Vous voyez, l'aluminium était le métal le plus précieux sur la planète, et valait plus que l'or ou le platine.
Видите ли, алюминий был самым ценным металлом на планете, стоил больше золота и платины.
Donc, désormais vous n'alternez plus entre chauffage et refroidissement du métal, vous alternez juste entre chauffage et refroidissement de l'air.
В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух.
Ce n'est pas très prometteur pour la vie, puisque la plupart sont composés de roche et de métal, mais surtout de roche.
И они не очень многообещающи на предмет жизни, так как большая их часть состоит из камня и металла, в основном камня.
depuis la conversion de l'uranium gazeux en métal, jusqu'à la conception et la fabrication des armes en passant par les essais nucléaires.
превращение уранового газа в металл, разработка и производство оружия, и проведение ядерных испытаний.
Vous voyez, même si l'aluminium représente 8,3% de la masse terrestre, il ne se trouve pas sous la forme de métal pur.
Несмотря на то, что алюминий составляет 8,3 процента от массы Земли, он не представляет собой однородный металл.
S'il n'existait qu'un seul fax, ce ne serait qu'un amas de métal tout juste bon à servir de butée de porte.
Например, один аппарат факсимильной связи представляет собой кусок металла, могущий в лучшем случае послужить упором двери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité