Exemples d'utilisation de "maintenant" en français

<>
Les droits civils des minorités russes dans les États baltes et ailleurs sont maintenant gravés dans la lettre de la loi, du fait principalement des exigences de l'OTAN. Гражданские права русских национальных меньшинств в государствах Прибалтики и других странах отныне закреплены в законе, в немалой степени благодаря требованиям НАТО.
Prenons-le comme ça maintenant : Тогда поставим вопрос так:
Maintenant, comment aider ces patients ? Хорошо, а как же помочь этим больным?
D'accord, je raccroche maintenant. Окей, я вешаю трубку.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Мне уже намного лучше.
L'armée est maintenant présente. В настоящий момент армия есть.
Ça, c'est moi maintenant. Это - я.
Maintenant regardons-le en action. Давайте посмотрим на него в действии.
Tu dois les arrêter maintenant. Мы должны прекратить это.
Agir maintenant pour l'Euro Пришло время укрепить евро
Maintenant que fait Riccardo Muti? Что же делает Рикардо Мути?
Il est presque terminé maintenant. Уже совсем скоро будет готова.
Ce processus est maintenant terminé. Этот процесс был завершен.
Maintenant quelque chose d'autre. Вот еще одна деталь.
Maintenant il est à Edimbourg. А вот он в Эдинбурге.
Maintenant, dis-moi où aller. Скажи мне, куда идти.
Voici maintenant une comparaison intéressante. Здесь можно провести интересную аналогию.
Maintenant, j'apprends assez lentement. Я медленно все усваиваю.
Ces preuves sont maintenant accablantes. Доказательств этому на данный момент великое множество.
Maintenant les oiseaux viennent dedans. И тогда прилетели птицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !