Exemples d'utilisation de "mal" en français avec la traduction "плохой"

<>
J'ai fait du mal. Я совершил плохой поступок.
Rien ne pouvait mal tourner. Я не мог сделать ничего плохого.
Je ne pensais pas à mal. У меня и в мыслях не было ничего плохого.
Il n'a rien fait de mal. Он ничего плохого не сделал.
Je ne vois là rien de mal. Не вижу в этом ничего плохого.
Nous n'avons rien fait de mal. Мы ничего плохого не сделали.
Je n'ai rien fait de mal. Я не сделал ничего плохого.
Vous n'avez rien fait de mal. Вы не сделали ничего плохого.
Tu n'as rien fait de mal. Ты не сделал ничего плохого.
L'Afrique ne s'est pas mal débrouillée. Достижения Африки не так уж плохи!
Qu'y a-t-il de mal à cela ? Что в этом плохого?
Qu'y a-t-il de mal à ça ? Что в этом плохого?
Il n'y a rien de mal là-dedans. В этом нет ничего плохого.
Il n'y a rien de mal à ça. В этом нет ничего плохого.
Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. Она говорит, что не сделала ничего плохого.
Le mauvais enseignement fait plus de mal que de bien. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Et quand ils sont compromis, alors ça peut vraiment mal tourné. И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи.
Un de nous deux se trompe peut-être sur le mal. Может один из нас неправ насчёт плохого.
Il n'y a rien de mal à aimer la royauté. Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого.
Et demande pardon quand tu as fait quelque chose de mal. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !