Beispiele für die Verwendung von "malade" im Französischen

<>
Je me sentais si malade. Чувствовал себя очень больным.
Le bibliothécaire avait l'air très malade. У библиотекаря был очень больной вид.
En clair, sans accord d'entreprise spécifique, un salarié qui tombe malade perdrait quatre jours de salaire, donc au moins 15% de son revenu mensuel. Очевидно, без особого согласия работодателя, заболевший работник потеряет зарплату за четыре дня, равную минимум 15% от его/ее месячного дохода.
Le genre de honte malsaine dont je parle est celle qui vous fait vous sentir malade à l'intérieur. Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать.
Je n'étais pas malade. Я не был болен.
Elle s'occupa de sa mère malade. Она заботилась о своей больной матери.
Mais si vous regardez à nouveau cette virémie, si vous commencez le traitement quand vous êtes malade et bien, que ce passe-t-il, votre charge virale diminue. Если снова взглянуть на график концентрации вируса в крови, если заболевший челвоек начинает лечиться, то, естественно, содержание вируса снижается.
Tom n'est pas malade. Том не болен.
Elle s'occupe de sa mère malade. Она заботится о своей больной матери.
Pourquoi le Mexique est malade Почему Мексика больна
Est-ce que vous vous sentez malade ? Вы чувствуете себя больным?
Tu n'es pas malade. Ты не болен.
Le malade peut-il se déplacer lui-même Больной способен передвигаться самостоятельно
Tu n'étais pas malade. Ты не был болен.
Je ne me sentais pas du tout malade. Я вообще не чувствовал себя больным.
Il a le coeur malade. У него больное сердце.
Vous devez vous occuper de votre mère malade. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Marie n'était pas malade. Мэри не была больна.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade. Доктор склонился над больным мальчиком.
Il n'était pas malade. Он не был болен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.