Exemples d'utilisation de "malheureusement" en français avec la traduction "к сожалению"

<>
Malheureusement, ce livre est introuvable. К сожалению, эта книга вся распродана.
Malheureusement, des expressions idiosyncratiques existent. К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Malheureusement, sa Sainteté a raison. К сожалению, его святейшество прав.
Malheureusement, la glace est épaisse. К сожалению, лёд толстый.
Malheureusement, cela ne suffira pas. К сожалению, того, что он делает, недостаточно.
Malheureusement, ce serait extrêmement cher. К сожалению, это будет очень дорого.
Malheureusement, c'est presque totalement erroné. К сожалению, это почти совершенно неправильно.
Ce n'est malheureusement pas possible. К сожалению, это невозможно.
Malheureusement, c'est tout le contraire. К сожалению, все наоборот.
Même parfois un animal mort, malheureusement. Даже случайное мертвое животное, к сожалению.
Malheureusement ce mécanisme a été démonté. К сожалению, это устройство разобрали.
Malheureusement, personne ne semble s'en préoccuper. К сожалению, я не вижу, чтобы занимались их подготовкой.
Malheureusement, peu après la société a fermé. К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Ce n'est malheureusement pas le cas. К сожалению, дело не в этом.
Malheureusement, la réponse est un "non" retentissant К сожалению, ответом будет звучное слово "нет".
Malheureusement, ce n'est pas la réponse. Но, к сожалению, это не ответ.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. К сожалению, я сделал неправильный вывод.
Malheureusement, les deux sont contestables, voire faux. К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Ces révélations arrivent malheureusement au pire moment. К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент.
Malheureusement, la réforme a déraillé en 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !