Exemples d'utilisation de "к сожалению" en russe

<>
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
К сожалению, Нэнси была права. Malheureusement, Nancy avait raison.
К сожалению, это устройство разобрали. Malheureusement ce mécanisme a été démonté.
К сожалению, его святейшество прав. Malheureusement, sa Sainteté a raison.
К сожалению, это очень распространено. C'est - malheureusement, cet exemple fonctionne en quelque sorte en double page.
К сожалению, не намного лучше. Malheureusement, ce n'est pas beaucoup mieux.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. La situation est malheureusement bien plus complexe.
К сожалению, я сделал неправильный вывод. J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée.
К сожалению, многие люди переживают апатию. Malheureusement, la plupart des gens vivent dans l'apathie.
К сожалению, пока это не возможно. Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
К сожалению, эта книга вся распродана. Malheureusement, ce livre est introuvable.
К сожалению, это будет очень дорого. Malheureusement, ce serait extrêmement cher.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Malheureusement, nous avons du pain sur la planche.
К сожалению, такой исход событий маловероятен. Malheureusement, il est peu probable que ces scénarios aboutissent à de tels dénouements.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Malheureusement, des expressions idiosyncratiques existent.
К сожалению, такая опасность слишком реальна. Malheureusement, ce danger n'est que trop réel.
К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами. Et malheureusement, la plupart de ces dépenses sont effectuées par les hommes.
К сожалению, это почти совершенно неправильно. Malheureusement, c'est presque totalement erroné.
К сожалению, это машинный перевод страницы. Malheureusement, c'est une traduction automatique de la page.
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Et bien les preuves, malheureusement, sont nombreuses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !